Skip to content
Louise Souter Translations
  • Home
  • About
  • Social Media Translation Offer for Hotels
  • Contact
  • What is translation?
  • What You Need To Know About Copywriting Services
  • French Translation Example
  • Spanish Translation Example
  • Rates
  • Resources & Information
  • Blog
    • Client Blog
    • Translator Blog
Menu Close
  • Home
  • About
  • Social Media Translation Offer for Hotels
  • Contact
  • What is translation?
  • What You Need To Know About Copywriting Services
  • French Translation Example
  • Spanish Translation Example
  • Rates
  • Resources & Information
  • Blog
    • Client Blog
    • Translator Blog

specialisation

  1. Home>
  2. Blog: Multicultural, Not Just Multilingual>
  3. specialisation
How to Succeed at Annual Report Translation

How to Succeed at Annual Report Translation

  • Post author:Louise Souter
  • Post category:Blog for Clients
  • Post comments:0 Comments

Most companies have to prepare annual reports. In addition to writing these reports if your company operates in more than…

Continue Reading How to Succeed at Annual Report Translation

A Review of “Financial Markets and Accounting for Translators”

  • Post author:Louise Souter
  • Post category:Blog for Translators
  • Post comments:0 Comments

On 26th - 30th October I "attended" a Financial Markets and Accounting for Translators course ran by eCPD Webinars. This…

Continue Reading A Review of “Financial Markets and Accounting for Translators”

Top resources for financial translators

  • Post author:Louise Souter
  • Post category:Blog for Translators
  • Post comments:0 Comments

  As a French and Spanish into English translator of annual reports and contracts, my favourite resources (in no particular…

Continue Reading Top resources for financial translators

How to choose your specialisations as a translator

  • Post author:Louise Souter
  • Post category:Blog for Translators
  • Post comments:0 Comments

How I chose my specialisations as a translator As many of you'll know, I specialise in corporate communications and tourism…

Continue Reading How to choose your specialisations as a translator

Review of online business courses and their relevance to translators

  • Post author:Louise Souter
  • Post category:Blog for Translators
  • Post comments:0 Comments

As the festive period ends our thoughts turn back to work and, in many cases, how to grow our businesses…

Continue Reading Review of online business courses and their relevance to translators

Do clients understand translation specialisations?

  • Post author:Louise Souter
  • Post category:Blog for Translators
  • Post comments:1 Comment

Are translation specialisations important to clients? There are lots of articles, talks and blogs covering why translators should specialise. However,…

Continue Reading Do clients understand translation specialisations?

Contact Info

  • Get in touch
  • Phone:+44 141 563 5843
  • Mobile:+44 795 027 9618
  • Email:info@louisesoutertranslations.comOpens in your application
  • Skype Call MeOpens in your application

Information

  • Terms & Conditions
  • Cookie & Privacy Policy
  • English

    Contact Info

    • Get in touch
    • Phone:+44 141 563 5843
    • Mobile:+44 795 027 9618
    • Email:info@louisesoutertranslations.comOpens in your application
    • Skype Call MeOpens in your application

    Follow Me

    • Opens in a new tab
    • Opens in a new tab
    • Opens in a new tab

    Recent Translation Articles

    • A Review of the CMP Copywriting Course
    • What’s an Expert Translator?
    • How to Succeed at Annual Report Translation
    • Why most marketing advice is of limited use to translators
    • Should you combine translation with other work?
    Copyright 2021 - Louise Souter Translations