Skip to content
Louise Souter Translations
  • Accueil
  • À propos de LST
  • Formulaire de contact
  • Foire Aux Questions
  • Les Tarifs
  • Ressources et Informations
  • Blog Français
  • Français
Menu Close
  • Accueil
  • À propos de LST
  • Formulaire de contact
  • Foire Aux Questions
  • Les Tarifs
  • Ressources et Informations
  • Blog Français
  • Français

Traduction

  1. Home>
  2. Blog: Multicultural, Not Just Multilingual>
  3. Traduction
Read more about the article Devez-vous travailler avec une agence de traduction ?

Devez-vous travailler avec une agence de traduction ?

  • Post author:Louise Souter
  • Post category:Blog français/Traduction
  • Post comments:0 Comments

Les avantages de travailler avec une agence de traduction On ne peut nier que les agences de traduction peuvent être…

Continue ReadingDevez-vous travailler avec une agence de traduction ?
Read more about the article Travailler avec des traducteurs : comment les aider à vous aider

Travailler avec des traducteurs : comment les aider à vous aider

  • Post author:Louise Souter
  • Post category:Blog français/Traduction
  • Post comments:0 Comments

Vous devez penser à plusieurs choses avant de commencer à travailler avec des traducteurs.   Ayez des attentes réalistes concernant…

Continue ReadingTravailler avec des traducteurs : comment les aider à vous aider
Read more about the article Comment choisir un traducteur : apprendre de l’expérience d’un initié

Comment choisir un traducteur : apprendre de l’expérience d’un initié

  • Post author:Louise Souter
  • Post category:Blog français/Traduction
  • Post comments:0 Comments

Cet article met en évidence les problèmes liés au choix des traducteurs. Il y a quelques années, j'avais besoin de…

Continue ReadingComment choisir un traducteur : apprendre de l’expérience d’un initié
Read more about the article SECTEUR TOURISTIQUE : L’IMPORTANCE D’UN BON ANGLAIS

SECTEUR TOURISTIQUE : L’IMPORTANCE D’UN BON ANGLAIS

  • Post author:Louise Souter
  • Post category:Blog français/Tourisme/Traduction
  • Post comments:0 Comments

Traduit par Gabriel Leblanc. Pourquoi les touristes doivent avoir accès à la documentation de voyage dans leur langue : les faits…

Continue ReadingSECTEUR TOURISTIQUE : L’IMPORTANCE D’UN BON ANGLAIS
  • Français

    Contact Info

    • Get in touch
    • Phone:+44 141 563 5843
    • Mobile:+44 795 027 9618
    • Email:info@louisesoutertranslations.comOpens in your application
    • Skype Call MeOpens in your application

    Information

    • Français

      Contact Info

      • Get in touch
      • Phone:+44 141 563 5843
      • Mobile:+44 795 027 9618
      • Email:info@louisesoutertranslations.comOpens in your application
      • Skype Call MeOpens in your application

      Follow Me

      • Opens in a new tab
      • Opens in a new tab
      • Opens in a new tab
      • Opens in a new tab

      Recent Translation Articles

      • Devez-vous travailler avec une agence de traduction ?
      • Qu’est-ce qu’un traducteur expert ?
      • Travailler avec des traducteurs : comment les aider à vous aider
      • Comment choisir un traducteur : apprendre de l’expérience d’un initié
      • Comment réussir dans la traduction des rapports annuels
      Copyright 2023 - Louise Souter Translations